Gerador de nomes japoneses: crie nomes japoneses exóticos

by CJ McDaniel // fevereiro 27  

A cultura japonesa vem crescendo em popularidade ao longo dos anos, como evidenciado pelo surgimento dos videogames. Quando se trata de nomear personagens japoneses, você pode estar coçando a cabeça em confusão. Mas não se preocupe! Com o Gerador de Nomes Japoneses, você terá acesso a centenas de sugestões de nomes.

Este artigo ensinará tudo o que você precisa saber sobre o sistema de nomeação japonês e regras que serão úteis na hora de escolher um nome. Se você está procurando adicionar um pouco de talento aos seus personagens, então você vai querer experimentar o nosso gerador de nomes japoneses.

Com esta ferramenta útil, você pode criar nomes aleatórios e exóticos para seus mangás ou personagens novos.

Falando com e de outros na cultura japonesa

Saber quando e como falar sobre os outros em japonês é essencial. A maneira japonesa de falar com e dos outros (denominado “teineigo” ou “Keigo”) pode ser difícil de dominar. Keigo é o honorífico da língua japonesa.

A língua japonesa tem muitas palavras que descrevem como se fala ou de outros. Esses termos são geralmente adicionados no final de uma frase e transmitem respeito, emoção ou familiaridade.

Você pode adicionar sufixos diferentes ao final de uma frase, mas eles não são intercambiáveis e devem seguir um padrão específico.

Aqui estão algumas diretrizes ásperas a seguir:

  • Em geral, quanto mais sênior sua posição é relativa a outra pessoa, mais educado você deve ser em seu discurso para essa pessoa. O sufixo-san é tipicamente adicionado, por exemplo, okāsan , o que significa mãe.
  • Você provavelmente usaria um nível diferente de polidez com seu professor do que com um amigo. Professores são muitas vezes chamados de “sensei” e presidentes da empresa como “shachō. “
  • O pronome “você” raramente é usado e é considerado desrespeitoso. Em vez disso, as pessoas se chamavam por seus nomes do que por “você”.
  • Chamar alguém pelo sobrenome sem qualquer título ou honorífico é considerado rude.

Alfândega de Nomeação japonesa

Os costumes de nomeação japonesa são diferentes de qualquer outro no mundo. Enquanto a maioria dos países segue uma tradição europeia de dar três nomes; primeiro, meio e sobrenome; O Japão tem sido único.

  • Os nomes japoneses geralmente são apenas dois.
  • Os japoneses não têm nomes do meio.
  • Nomes japoneses geralmente são escritos com o sobrenome primeiro, seguido pelo nome dado sem qualquer espaçamento. Quando falado, você deve incluir os honoríficos no discurso.

Os costumes de nomeação japonesa são baseados em vários fatores, incluindo região, histórico familiar e status social. Existem mais de 100 maneiras diferentes de criar um nome no Japão.

Embora o costume ocidental de nomear uma criança depois de um avô ou outro parente geralmente não seja feito no Japão, há certas situações em que eles podem nomear uma pessoa japonesa em homenagem a alguém.

Um exemplo típico é quando os pais de uma criança que morreu jovem nomeiam seu próximo filho em homenagem ao irmão falecido ou a outro ente querido.

As meninas também podem receber um nome que comemora um parente mais velho que faleceu.

De acordo com a lei japonesa, os parceiros casados devem ter o mesmo sobrenome. Quando uma mulher se casa, ela quase sempre pega o sobrenome do marido. Algumas mulheres japonesas podem preferir usar seu nome de solteira em contextos informais.

No Japão, o nome dado é usado para quase toda interação social . Está escrito em kanji, o que pode ser desafiador para pronunciar.

Muitos japoneses têm nomes de dois personagens kanji, então a pronúncia é mais complicada do que um nome com o mesmo significado em inglês.

Personagens em nomes japoneses

Nomes japoneses são bem diferentes da maioria dos nomes ocidentais.

Muitos estrangeiros geralmente são confundidos por toda a página de caracteres kanji. Eles se perguntam por que há tantos personagens e o que todos eles significam. O nome da família está escrito em kanji, enquanto o nome dado está em katakana.

Não há nenhuma maneira prescrita de escrevê-los ; a ordem geralmente é nome de família primeiro, em seguida, nome dado.

O nome de família mais comum é Sato no Japão, que significa “campo wisteria” ou “aldeia”. O segundo mais comum é suzuki, que significa “árvore de sino” ou “sino de madeira”.

Muitos nomes japoneses são escritos em caracteres Kanji, caracteres chineses originários da China. No entanto, alguns nomes são escritos em hiragana e katakana ou uma mistura de kanji e kana.

O que você precisa lembrar é que, em você, ele não pode ser

  • Nomes japoneses são escritos em kanji, e cada kanji é um símbolo. Os escritos de nomes japoneses são geralmente em kanji, hiragana e katakana.
  • Personagens relacionados a locais e elementos geográficos são familiares em nomes de família japonesas.
  • É considerado boas maneiras para o membro mais velho da família escolher o primeiro nome de uma criança.
  • A seleção dos nomes dos bebês ocorre após o nascimento deles.
  • No Japão, a maioria das pessoas tem um nome dado com entre um e três kanjis.
  • Não há limite de quantas vezes você pode usar um personagem kanji em um nome. Pode resultar em vários significados!

Nomes japoneses são muitas vezes duas sílabas de comprimento, embora os nomes dos filhos mais velhos tenham quatro sílabas.

Nomes japoneses

Nomes femininos

  • Aiko

Aiko é um nome japonês feminino que significa um pouco amado ou uma criança amada.

  • Akane

Akane é um nome de garota comum. No Japão, Akane significa “vermelho profundo”. Outros países podem usar esse nome, embora o significado possa mudar.

  • Ikumi

O nome Ikumi significa “fragrância ou perfume” para significar beleza.

  • Kira

A origem desta palavra varia entre diferentes culturas. Em japonês, significa escorregadio ou brilhante. Em eslavo, significa uma mulher forte, e em irlandês, é derivado de Ciara, o que significa cabelos escuros. Em russo, significa governante do povo ou da amante governante.

Outras formas da palavra incluem; Kiera, Keira, Keera, Kyrie ou Kirra.

  • Hatsune

Hatsune vem da palavra japonesa “Hatsu”, que significa “começo ou primeiro”. Dependendo do kanji, existem várias outras maneiras de ler este nome. Outros significados são; irradiar ou emitir.

  • Fujiko

O significado do nome é “wisteria girl” ou “garota da hora violeta”. A popularização do nome Fujiko foi do personagem fictício Fujiko Mine da série de mangá Lupin III.

Seu sobrenome é escrito errado como “Mine” na tradução em inglês do mangá, mas é escrito “Mīne” em caracteres katakana e significa “violeta” em japonês.

A palavra “meu” foi usada em vez disso em muitas outras línguas, inspirando os fãs a usar seu nome completo ao escrever seus personagens.

Nomes masculinos

  • Atsuki

Atsuki é um nome japonês popular e se traduz em “quente ou quente”. O nome também tem vários outros significados, incluindo; sincero, brilho, raro, brilhante, brilho, e brilhante.

  • Bunji

Bunji tem vários significados: a seguir, presidir, ser afetuoso, criança ou dois.

  • Chikao

O nome japonês Chikao combina vários significados, mas todos se relacionam com a sabedoria e esperteza.

  • Gakuto

Gakuto significa uma pessoa educada de “gaku”, aprendizado, estudo e ciência. Gaku também significa montanha ou pico.

  • Kohaku

Kohaku é um nome japonês para garotos. O significado do nome é “amarelo” e “âmbar”.

  • Kiyoshi

Kiyoshi é um nome japonês. Em japonês, o significado do nome Kiyoshi é brilhante, brilhante e transparente.

Nomes unissex

  • Akira

Akira é um nome japonês unissex que significa “brilhante, claro ou inteligente

  • Kobe

O nome Kobe tem múltiplas origens. Em suaíli, significa tartaruga; em holandês e hebraico, é um nome de estimação para Jacó, o que significa que Deus protege. Outras formas do nome são; Coby, Koby, Kobi, Colby e Cobe.

  • Suzuki

Suzuki é um sobrenome japonês típico, o segundo mais comum no Japão depois de Sato. Suzuki significa “pequeno riacho” ou “rio pequeno”. O personagem kanji 鈴se significa “sino”, cuja tradução significa “sino ou sino de madeira”.

  • Makoto

Um dos nomes japoneses mais famosos, Makoto, significa verdade ou sinceridade. Representa honestidade e integridade, duas características que todos querem ver em um amigo ou colega.

O kanji usado para escrever o nome Makoto traduz-se para “verdadeiro koto”, que significa “instrumento de corda real” e simplifica o nome original.

  • Kyou

Kyou significa “conhecer”, ou aquele que está pronto para conhecer o mundo com o coração e a mente abertos.

Ele abraça todas as alegrias e tristezas que podem vir em seu caminho porque ele sabe que não pode resolver nada na vida sem um bom senso de humor, amor e aceitação.

O nome Kyou pode ser escrito usando diferentes caracteres kanji, o que se traduz para; capital, damasco, ou aldeia.

  • Hitomu

O nome japonês Hitomu pode ser escrito usando diferentes personagens kanji para significar sabedoria, inteligência ou beleza.

Conclusão

O gerador de nomes japonês é uma maneira divertida de criar um nome japonês de som autêntico que você pode usar para o seu último romance ou personagem de videogame. É também uma ótima maneira de aprender sobre a cultura e a língua do Japão.

Com tantos nomes para escolher, você encontrará facilmente um nome que se encaixe em suas preferências. Se você está procurando um nome único ou popular, o gerador de nomes japonês tem tudo.

Se você tiver problemas para ter uma ideia original para o seu próximo projeto, tente usar este gerador de nomes japoneses hoje. Esperamos que esta ferramenta tenha sido útil!

Gostou de usar este gerador de nomes japoneses ? Se você está procurando por mais geradores de nomes aleatórios para sua ficção, confira nossa coleção de Geradores de Nomes de Ficção aqui.

Além disso,xplore mais de nossas ferramentas e software a partir de nosso fabricante de mockup de livros online gratuitos e gerador de título sci fi.

About the Author

CJ grew up admiring books. His family owned a small bookstore throughout his early childhood, and he would spend weekends flipping through book after book, always sure to read the ones that looked the most interesting. Not much has changed since then, except now some of those interesting books he picks off the shelf were designed by his company!