Ce que je dis ici donne matière à réflexion, et cela peut provoquer, car cela va à l'encontre des perceptions communes.
L’écriture était autrefois une carrière précaire, avec des revenus instables et incertains. Mais le monde a changé. En tant qu'écrivain en 2017, j'ai en fait plus de « sécurité d'emploi » que la plupart des personnes occupant un emploi.
Au lieu de dépendre d’un seul employeur (qui pourrait faire faillite ou me licencier, auquel cas je perdrais tous mes revenus), j’ai plusieurs sources de revenus. Si l’une de ces sources de revenus devait cesser (par exemple, Amazon faisait faillite), les autres continueraient. Même si je tombe malade et incapable de travailler pendant un certain temps, je continuerai à percevoir des redevances (« revenus passifs ») sur mes livres publiés.
Un autre facteur est l'âge. De nombreux employeurs me considéreraient comme trop vieux pour les bons emplois, mais pour un écrivain, il n’y a pas de limite d’âge. En effet, mon expérience de vie est un plus indéniable.
En plus de cela, écrire est un travail que je peux faire partout où je vais. Je n'ai pas besoin d'habiter à proximité d'un employeur, ni même dans une région spécifique avec accès aux clients. Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'un accès à Internet et je peux travailler partout dans le monde. Cette flexibilité donne une énorme liberté et augmente également ma sécurité d'emploi.
La flexibilité, la liberté et la sécurité que m'apporte l'écriture sont devenues évidentes au cours des derniers mois. En tant que ressortissant allemand et ayant vécu en Grande-Bretagne pendant trente ans, je considère ce pays comme mon chez-moi. Maintenant, avec le Brexit, je devrai peut-être partir.
(Je ne veux pas parler de politique dans ce post, et je ne veux pas vous ennuyer avec des détails. Disons simplement que ce n'est pas une bonne situation. Si vous souhaitez en savoir plus, contactez-moi via mon site.)
Si j'avais un travail conventionnel, je serais désormais terrifiée. En plus de ma maison et de ma vie sociale, je perdrais mon emploi et mes revenus. Je m'inquiéterais de savoir si et comment, en tant que femme d'âge moyen, je pourrais trouver un emploi et subvenir à mes besoins dans un autre pays.
Mais en tant qu'écrivain… c'est facile ! Ma carrière est complètement portable. Je n'ai pas du tout besoin de m'inquiéter de cet aspect.
En effet, si je déménage dans un pays où le coût de la vie est inférieur à celui de la Grande-Bretagne, mes revenus internationaux en tant qu'écrivain augmenteront beaucoup plus. Au lieu de gagner un revenu modeste, je peux effectivement me permettre un très bon style de vie. Cela enlève tellement de soucis !
Je me sens béni. En tant qu'Européen, je peux m'installer n'importe où en Europe. Et en tant qu'écrivain, je peux travailler n'importe où dans le monde. Tant de liberté, tant de sécurité !
Pourtant, dans ma jeunesse, tous les adultes sensés m'avaient mis en garde contre le fait de devenir écrivain, car c'était trop risqué. Il s'avère que la carrière de mes rêves était plus sûre que les options « raisonnables ». Le monde a changé et j’en suis heureux.
Donc, si vous envisagez de faire de l'écriture votre carrière principale, ne présumez pas automatiquement que cela signifiera moins de sécurité que dans un emploi salarié.
Où vais-je aller ? Eh bien, j'en suis encore au stade de la planification, mais il semble que je vais bientôt me diriger vers la Bulgarie. Une chose est sûre : partout où j’irai, j’écrirai.
Sa célèbre série Writer's Craft compte à ce jour 22 titres : Écrire des scènes de combat, écrire des scènes effrayantes, écrire sur des méchants, écrire un point de vue profond, écrire des intrigues vives, écrire des décors vifs, écrire des personnages vifs, écrire des décors vifs, pourquoi mon livre ne se vend-il pas ? 20 solutions simples, obtenir des critiques de livres, rédiger des présentations et des synopsis de livres et plus encore. Il s'agit de guides destinés aux écrivains qui ont dépassé les bases et sont prêts à faire passer leurs compétences au niveau supérieur, ainsi qu'aux auteurs indépendants qui souhaitent accroître le succès de leurs livres.
Elle a travaillé comme guide de musée, danseuse du ventre, secrétaire bilingue, cueilleuse de pommes, travailleuse d'aide au développement, enseignante en éducation des adultes, rédactrice en chef de magazine, agent littéraire, consultante en édition et lectrice de tarot, souvent dans plusieurs rôles en même temps. Aujourd'hui, elle écrit à plein temps.
Après avoir vécu en Allemagne, en Chine, en Mongolie et au Népal, Rayne s'est installée dans une ville balnéaire d'Angleterre. Elle aime lire, jardiner et faire de longues promenades au bord de la mer, bravant les féroces mouettes et la pluie britannique. Son chat noir Sulu – adopté au refuge – aime se blottir entre ses bras pendant qu'elle écrit en ronronnant joyeusement.
Visitez son site Web raynehall.com, ou suivez-la sur Twitter https://twitter.com/RayneHall pour des conseils de rédaction et de publication.