Ένα «αντίγραφο εργασίας» μπορεί να οριστεί ως ένα χειρόγραφο ή έγγραφο που υποβάλλεται σε επεξεργασία, αναθεώρηση ή αξιολόγηση από έναν συγγραφέα, έναν επιμελητή ή έναν εκδοτικό οίκο στον κλάδο του βιβλίου και των εκδόσεων. Είναι μια έκδοση του βιβλίου που βρίσκεται σε εξέλιξη και δεν έχει ακόμη εκδοθεί.
Όταν τελειώνει ένα βιβλίο, το πρώτο του σχέδιο αποστέλλεται συνήθως σε έναν εκδότη ή σε μια ομάδα συντακτών. Ο συντάκτης ξεκινά τη διαδικασία αναθεώρησης τροποποιώντας το περιεχόμενο ώστε να είναι σαφές και συνεκτικό και να βελτιώνει την ποιότητά του. Ο συγγραφέας επιστρέφει στο χειρόγραφο και κάνει αναθεωρήσεις έως ότου το χειρόγραφο είναι έτοιμο για δημοσίευση, δουλεύοντας εμπρός και πίσω μέχρι να επιστραφεί το αντίγραφο εργασίας.
Αυτή η φάση μπορεί να συνεπάγεται ορισμένες σημαντικές αλλαγές στο αντίγραφο εργασίας. Οι συντάκτες μπορεί να προσφέρουν εναλλακτικές προσεγγίσεις για την οργάνωση του περιεχομένου, την αλλαγή της γλώσσας ή την επισήμανση λαθών σχετικά με γεγονότα ή γραμματική. Το αντίγραφο εργασίας χρησιμοποιείται για την επεξεργασία του βιβλίου, τελειοποιώντας το ώστε να είναι έτοιμο για δημοσίευση.
Εκτός από την επεξεργασία, ένα λειτουργικό αντίγραφο μπορεί να περιλαμβάνει άλλους επαγγελματίες του χώρου όπως π.χ σχεδιαστές βιβλίων, διορθωτές ή επαγγελματίες του μάρκετινγκ των οποίων η τεχνογνωσία στοχεύει στη βελτίωση της ποιότητας και της εμπορευσιμότητας του βιβλίου. Το αντίγραφο εργασίας χρησιμεύει ως επικοινωνιακός μηχανισμός για αυτούς τους ενδιαφερομένους, βοηθώντας στη διευκόλυνση του περιεχομένου και της παρουσίασης του βιβλίου.
Τελικά, περνάει από πολλαπλές επεξεργασίες και διορθώσεις και γίνεται οριστικό όταν ο εκδότης το κρίνει έτοιμο για δημοσίευση. Αφού γίνουν οι απαραίτητες αλλαγές, το αντίγραφο εργασίας θα γίνει ο προκάτοχος της τελικής δημοσιευμένης έκδοσης του βιβλίου.

